From English room 〜これって英語じゃないの!? パート1〜
- 公開日
- 2020/05/08
- 更新日
- 2020/05/08
その他の教育活動
Hello, everyone! How are you? 英語専科の井上です。
さて、今日は「えっ、これって英語じゃないの!?」がテーマです。みなさんはよく、カタカナで書いたり書かれたりしている言葉を使っていると思います。例えば、今よくテレビでもよく耳にする「テイクアウト」。実はこれ、英語を話す人に言ってもうまく伝わりません。それは、「テイクアウト」という言葉は「和製英語(わせいえいご)」と呼ばれる英語をもとにして日本で作った、英語らしく聞こえる言葉だからです。
私たちが使う「テイクアウト」という言葉を、英語を話す人にうまく伝えるためには、”To go.”や “Take away.”と言います。また、みなさんがよく使う、テレビゲームも英語では“Video game”です。食べ物にも和製英語はあります。給食でも大人気なフライドポテト。英語では”French fry”や “chips”と言います。
まだまだたくさんあるので、きょう味がある人はぜひ探してみてください。どのように発音するのかが気になる人はおうちの人に聞いてみたり、インターネットなどで探してみたり、学校で私やALTの先生に会ったときに聞いてみたりしてくださいね。